Los Simpsons
"A la grande le puse Cuca" este es el origen de la famosa frase de Los Simpsons
La familia más popular de los dibujos animados son Los Simpsons, no es necesario debatir demasiado. Y hoy conocerás el origen de esta frase que en Latinoamérica se popularizó.Marina Huerta es la mexicana que dobló a Bart Simpson en las primeras temporadas. Y en una entrevista contó como surgió la popular frase de Humberto Vélez. El ideólogo detrás de la frase es Humberto Vélez, quien doblaba a Homero, y dirigía al equipo de doblaje de Los Simpson en Latinoamérica
El capítulo es "Marge contra el Monoriel" donde toda la ciudad de Springfield cae engañada por un estafador del negocio de los monorrieles. Homero Simpson termina por convertirse en el conductor del vehículo que tenía fallas por doquier.
Dentro de la misma cabina, Marge descubre una familia de zarigüeyas, y Homero reacciona de la forma más natural: "a la grande le puse cuca" responde. Cuando el equipo de doblaje recibió el guion, descubrió que la versión original no transmitía demasiado.
"La grande se llama 'Mordiscos' "era la traducción literal. Pero según explica Marina identificaron que en ese momento podían meter algo muy mexicano". Señaló que "Cuca" es la forma en la que se refieren a las personas que se llaman Refugio, sobre todo en los pueblos.
Finalmente Humberto Vélez decidió dar el toque mexicano y el tono delirante que convertiría a la frase en un ícono de ese capítulo, el número 12 de la Temporada 4. De acuerdo a las palabras del director Rich Moore, fue un punto de inflexión positivo por lo que vino después en Los Simpson.